The Psalms in Ukrainian and English
Псалми англійською та українською мовами

Chapter 23 ~ Розділ 23

{Псалом Давидів.} {A Psalm by David.}


1. Господь то мій Пастир, тому в недостатку не буду,
1. The LORD is my shepherd; I lack nothing.

2. на пасовиськах зелених оселить мене, на тихую воду мене запровадить!
2. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

3. Він душу мою відживляє, провадить мене ради Ймення Свого по стежках справедливости.
3. He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name's sake.

4. Коли я піду хоча б навіть долиною смертної темряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, Твоє жезло й Твій посох вони мене втішать!
4. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.

5. Ти передо мною трапезу зготовив при моїх ворогах, мою голову Ти намастив був оливою, моя чаша то надмір пиття!
5. You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup overflows.

6. Тільки добро й милосердя мене супроводити будуть по всі дні мого життя, а я пробуватиму в домі Господньому довгі часи!
6. Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the LORD's house forever.


Introduction


This edition of the Psalms contains the Bible in Ukrainian along with the New Heart English Bible translation in English.

The Ukrainian translation is the Ohienko (Ogienko) 1930 edition. It is the most widely used Ukrainian translation in use today and is in the Public Domain.

Ivan Ivanovitch Ohienko; Ukrainian: Іван Іванович Огієнко; 2 January (14 January), 1882 in Brusilov, Kiev Governorate – 29 March 1972 in Winnipeg, Manitoba, Canada) was a Ukrainian Orthodox cleric, linguist, church historian, and historian of Ukrainian culture. In 1940 he was Archimandrite of the St. Onuphrius Monastery in Jableczna; in 1940 he became Bishop of Chełm; in 1944 he became the Metropolitan of Chełm and Lublin (Podlaskie), and in 1951 Primate of the Ukrainian Orthodox Church of Canada).

Between 1917 and 1940, he also translated the Bible into the Ukrainian language, His translation of the Gospels became available in 1937, and the rest of the New Testament and the Psalms in 1939. Because of the wars in Europe and persecution, the Bible was not finally published until 1958. His Ukrainian translation is the one most widely used today with the Ukrainian Bible Society starting to publish mass editions in 1995. Before that, his translation was mainly published in the USA, Canada, and Western Europe.

The English translation used is the New Heart English Bible. It is a modern English version placed into the Public Domain. https://nheb.net/


Вступ


Це книга Псалмів українською та англійською мовами.

Українським перекладом є Огієнко (Огієнко) 1930 року видання. Це найпоширеніший український переклад, який використовується на сьогоднішній день і знаходиться у суспільному надбанні.

Іван Іванович Огієнко; укр.: Іван Іванович Огієнко; 2 січня (14 січня) 1882, Брусилов, Київська губернія — 29 березня 1972, Вінніпег, Манітоба, Канада) — український православний клірик, мовознавець, церковний історик, історик української культури. У 1940 р. архімандрит Яблечніського Свято-Онуфріївського монастиря; у 1940 р. став єпископом Хелмським; у 1944 р. став митрополитом Хелмським і Люблінським (Підляським), а 1951 р. — Предстоятелем УПЦ Канади.

У 1917–1940 рр. він також переклав Біблію українською мовою, його переклад Євангелій став доступним у 1937 р., а решту Нового Завіту та Псалмів – у 1939 р. Через війни в Європі та переслідування Біблію остаточно не опублікований до 1958 року. Його український переклад є одним із найпоширеніших сьогодні, оскільки Українське Біблійне Товариство почало видавати масові видання у 1995 році. До цього його переклад видавався переважно в США, Канаді та Західній Європі.

Англійською мовою, що використовується в перекладі, є англійська Біблія New Heart. Це сучасна англійська версія, розміщена у суспільному надбанні. https://nheb.net/

Additional Resources in Ukrainian